เศรษฐกิจ-ท่องเที่ยว

เข้าร่วมการประชุมเจ้าหน้าที่อาวุโสอาเซียน-จีน ครั้งที่ 31 ณ เมืองหนิงโป มณฑลเจ้อเจียง สาธารณรัฐประชาชนจีน

นายพลพงศ์ วังแพน อธิบดีกรมอาเซียน เป็นผู้แทนปลัดกระทรวงการต่างประเทศ (เจ้าหน้าที่อาวุโสอาเซียนของไทย) เข้าร่วมการประชุมเจ้าหน้าที่อาวุโสอาเซียน-จีน ครั้งที่ 31 ณ เมืองหนิงโป มณฑลเจ้อเจียง สาธารณรัฐประชาชนจีน โดยที่ประชุมได้หารือถึงแนวทางการส่งเสริมความร่วมมืออาเซียน-จีน ภายใต้ความเป็นหุ้นส่วนเชิงยุทธศาสตร์แบบรอบด้าน รวมถึงประเด็นความมั่นคง เศรษฐกิจ สังคมและวัฒนธรรม และยังได้แลกเปลี่ยนมุมมองต่อสถานการณ์ในภูมิภาคและระหว่างประเทศที่มีความสนใจร่วมกัน

ไทยกล่าวนำในหัวข้อความมั่นคงแบบดั้งเดิมและรูปแบบใหม่ โดยเน้นความร่วมมือเพื่อรับมือกับ (1) กิจกรรมผิดกฎหมายข้ามพรมแดน อาทิ อาชญากรรมข้ามชาติและการใช้เทคโนโลยีดิจิทัลในทางที่ผิด โดยเพิ่มความร่วมมือในการเฝ้าระวัง การควบคุมชายแดน และการบังคับใช้กฎหมาย (2) อาชญากรรมทางไซเบอร์ เช่น การหลอกลวงทางโทรคมนาคมและ online scams ซึ่งไทยกำลังร่วมมือกับจีนและประเทศเพื่อนบ้านในการแก้ไขปัญหาดังกล่าวอย่างจริงจัง และ (3) ปัญหามลพิษทางอากาศข้ามแดน โดยเฉพาะ PM2.5 โดยผลักดันการแลกเปลี่ยนแนวปฏิบัติที่เป็นเลิศ นวัตกรรมและเทคโนโลยี รวมทั้งการพัฒนาแพลตฟอร์มการเฝ้าระวังจุดความร้อนระดับภูมิภาค

On 13 February 2025, Mr. Bolbongse Vangphaen, Director-General of ASEAN Affairs Department, on behalf of the Permanent Secretary (ASEAN SOM Leader of Thailand), led the Thai delegation at the 31st ASEAN-China Senior Officials’ Consultation (ACSOC) in Ningbo, Zhejiang Province, People’s Republic of China. The meeting was co-chaired by H.E. Dato’ Amran Mohamed Zin, Secretary-General for Ministry of Foreign Affairs of Malaysia and H.E. Mr. Sun Weidong, Vice Minister of Foreign Affairs of China. The meeting discussed ways to promote cooperation under the ASEAN-China Comprehensive Strategic Partnership (CSP), including security, economic, and socio-cultural cooperation. The meeting also exchanged views on key regional and international issues.


Thailand led the discussion on traditional and non-traditional security issues, highlighting key areas of cooperation to address regional security challenges: (1) cross-border illegal activities, such as transnational crime and the misuse of digital technology, by enhancing joint efforts in monitoring, border control, intelligence sharing, and law enforcement operations; (2) cybercrime, including telecommunications fraud and online scams, by cooperating with China and neighboring countries to address these challenges through decisive measures; (3) transboundary air pollution, especially PM2.5, by promoting the exchanges of best practices, innovation and technology, as well as developing a regional monitoring platform for hotspots.

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เอง

ตั้งค่าความเป็นส่วนตัว

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

ยอมรับทั้งหมด
จัดการความเป็นส่วนตัว
  • เปิดใช้งานตลอด

บันทึกการตั้งค่า